– Об этом я тоже слышала. – Диана улыбнулась. – Мне импонирует эта черта.
Губы Стива снова растянулись в усмешке:
– Должен предупредить: в некоторых вещах я остаюсь старомодным.
– Вы хотите сказать, что наши отношения могут войти в противоречие с личными интересами? – Женщина негромко засмеялась.
Не отводя взгляда от голубых глаз, Стив медленно протянул руку и нежно обхватил женскую грудь. Он услышал протяжный вздох, полный сладкой истомы.
– По правде говоря, – сказал Стив самым будничным тоном, – я размышлял о принципе «отдавать – получать». – Диана издала стон удовольствия, когда большой палец, слегка касаясь, прошелся по контуру ее груди. Стив почувствовал, как внезапно напрягся сосок. – В этой связи вам не мешает знать, что я предпочитаю быть тем, кто решает, что отдавать, – палец снова пришел в движение, – и что брать. Есть возражения?
– Нет, – ответила поклонница откровенно удивленная от его откровенности и прямоты. Стив видел, что женщина отчаянно пытается овладеть собой. – Никаких возражений. Вы можете…
Рука опять заскользила по груди. Пальцы Дианы вцепились в его запястье, в то время, как мужчина продолжал нежно гладить ткань жакета, плотно облегающую округлую форму. Он почувствовал, как по телу женщины от сексуального возбуждения молнией прошла сильная дрожь.
Стиву было приятно и в то же время досадно, что удалось так быстро проникнуть через оболочку хладнокровия и самоуверенности мисс Уильямс. То, что она говорит и обещает сейчас, ничего не значит. Позже эта особа захочет большего, того, что он не сможет ей дать ни за что на свете.
В жизни Тревора встречались женщины, которые упрекали его в холодном равнодушии, но это было несправедливо. Он мог получать удовольствие от сексуальной связи, но любовь? Любовь – слово, придуманное сочинителями поздравительных открыток. Оно не настоящее. Любой разумный человек понимает это. А господин Тревор всегда оставался трезвомыслящим мужчиной.
Внезапно он почувствовал себя уставшим, как будто ему не тридцать два года, а гораздо больше. Стиву до смерти надоела игра, которую он вел бесчисленное множество раз. Он отступил немного назад, мягко взял даму за плечи и привычно растянул губы в вежливой улыбке.
– Дай мне твой телефон.
– Но… – Голубые глаза не скрывали разочарования. – Я думала…
– Не сегодня, – мягко ответил Стив. – Но это случится скоро, обещаю.
Наступило минутное молчание. Затем на губах Дианы появилась натянутая улыбка.
– Наверное, мне следовало бы обидеться. Но, думаю, лучше будет, если я приму это, как вызов. – Она повернулась и подхватила со стола папку с бумагами. – Номер моего телефона легко найти в телефонной книге. – Голос Дианы звучал по-деловому, в нем не было даже намека на то, что произошло в этой комнате буквально пару минут назад. – Проследи, пожалуйста, чтобы все изменения в контракте были внесены в понедельник утром.
Стив кивнул, снова сверкнув дежурной улыбкой, и проследил за женщиной, медленно направившейся к двери. Как только Диана вышла, он облегченно выдохнул.
– Черт, – пробормотал Тревор, бросив взгляд на часы, стоявшие на письменном столе. Времени оставалось в обрез. Он едва успеет побриться, принять душ и одеться до того, как вожделенная фотомодель появится здесь. Лора, конечно, не захочет ждать, подумал Стив, снимая пиджак и аккуратно вешая его на спинку кресла. Но красотке придется, подождать… Они всегда ждут.
Стив стоял на террасе своего пентхауса, потягивая шампанское «Дом Периньон».
Какой хмурый вид, – сказала Лора голосом маленькой девочки, прежде чем направиться в туалетную комнату. – Но не волнуйся, милый, я вернусь, ты будешь улыбаться.
Не уверен, мрачно подумал Стив. Ему все это уже порядком осточертело. Надоело смотреть, как Лора любуется на свое отражение в каждой попадающейся на пути гладкой поверхности. Кроме того, он проголодался. Интересно, что миссис Брент приготовила на ужин? Но, что бы то ни было, придется ждать, пока Лора соизволит привести себя в порядок.
Он еще раз взглянул через открытые двери веранды на элегантную белоснежную гостиную. Куда, черт возьми, запропастилась девица? Сказала, что ей надо поправить макияж. Хотя понять, что там можно исправлять, – выше его разумения. Грим Лоры был настолько совершенным, что лицо скорее напоминало безукоризненную маску. Раньше Стив этого как-то не замечал.
– Черт, – выругался он, резко поставив бокал с шампанским на стеклянный столик.
Что с ним происходит? К концу дня у Стива появилось ощущение дискомфорта, и сейчас оно выливалось в раздражительность и беспокойство. Предчувствие, как сказала бы его сестра Марджори.
Стив нахмурился. Мардж? Какое она имеет к этому отношение? Почему вспомнилась сестра, когда…
Зазвонил телефон, Стив снял трубку и услышал голос своего секретаря Сары.
В дальнем конце гостиной возникли очертания фигуры, которые вскоре материализовались в Лору. Она приближалась пружинящей походкой, виляя бедрами, как на подиуме. Для демонстрации мод, а заодно и себя, девушка выбрала ярко-красную короткую комбинашку. Неглиже дополнял, страстный взгляд.
У Стива перехватило дыхание, но не из-за Лоры. Он отвернулся от гостьи и плотнее прижал телефонную трубку к уху.
– Понятно. Спасибо, Сара. Позвони, пожалуйста, моей сестре и скажи, что я выезжаю. Братьев тоже надо поставить в известность. У тебя должен быть телефон Йена. Тим сейчас в Лондоне. Попроси Йена… Прекрасно. Буду держать с тобой связь.
Стив положил трубку, прочистил горло и повернулся к Лоре, влажное дыхание которой чувствовал на своей шее.