Брови шофера удивленно поднялись.
– На эту окраину, сэр?
– Именно туда. – Стив сосредоточенно смотрел в книгу. – На 55-ю авеню. Знаешь, где это?
– Да, сэр.
Лицо шофера оставалось невозмутимым, но Стив почувствовал настороженность в его голосе.
– Как я понимаю, эта улица не включена в список туристических объектов, – холодно заметил он.
– Можно и так сказать, сэр. – Джим едва подавил ухмылку.
– Заканчивай пить кофе, не торопись. Мне потребуется несколько минут, чтобы переодеться.
Надевая свежую белую сорочку и темный костюм, он думал над тем, что сказать Джоан Бэроу.
Может, так: ты уже достаточно взрослая, чтобы не находиться под опекой, и мне совсем не хочется указывать, какой образ жизни ты должна выбирать. Поэтому давай вести себя, как взрослые люди в течение ближайших трех месяцев. Если ты будешь обращаться ко мне, как к своему опекуну с разумными просьбами, касающимися наследства, я без всяких проволочек буду их выполнять. Нам даже не придется встречаться друг с другом. Все можно будет обговаривать по телефону.
Похоже, это выход, думал Стив, завязывая галстук. Девушка не будет мешать ему, а он не будет лезть в ее дела. А в день, когда Джоан исполнится двадцать один год, они встретятся, выпьют по коктейлю и разбегутся в разные стороны.
Слава Богу, что он сумел взять себя в руки и спокойно обдумать сложившуюся ситуацию.
– Сколько денег, ты сказала, он тебе оставил?
Джоан вздохнула. Еще несколько минут назад Тони ничего не знал о ее прошлом. Но, как только он вышел из ванной и с удивлением обнаружил ее дома в шесть часов вечера, девушка тут же, ему и рассказала о своем богатом дядюшке и наследстве. Увидев, что друг смотрит на нее так, будто она на глазах превратилась из сорняка в орхидею, Джоан пожалела, что выложила новость.
С другой стороны, разве можно винить Тони – все это настолько невероятно и фантастично. Девушка старалась не думать о свалившемся на нее наследстве, сосредоточив все внимание на работе. Но, в конце концов, она отбросила в сторону блокнот для заказов и сказала Дону, что плохо себя чувствует. Джоан не преувеличивала, если учесть, что ее голова сегодня весь день раскалывалась от боли. И вот теперь, стоя перед Тони, она пытается вести себя, как ни в чем не бывало, рассказывая о том, что получила в наследство огромное состояние. А вместе с ним и опекуна в образе Стива Тревора. Но о последнем еще предстоит поведать другу.
Всего этого достаточно, чтобы заставить, кого угодно смеяться или плакать – зависит лишь, с какой точки зрения на это смотреть. Как судьба могла сотворить с ней такое? Дать столько денег, что можно не беспокоиться ни о чем, и в то же время забрать свободу? А еще и отдать себя – свой ум и душу – человеку, которого презираешь?..
– Джоан?
Она встрепенулась. Тони сидел на краю полуразвалившейся тахты и смотрел на приятельницу.
– Сколько, ты сказала, дядя оставил тебе денег?
– Миллионы, – ответила девушка, вздыхая. – Миллионы!
– Да-а. – Тони засмеялся и потряс головой. – Именно это ты и сказала вначале. Почему тогда такой хмурый вид?
– Ну, – Джоан стягивала с себя сапоги, – во-первых, я не ожидала этого. Дядя четко мне заявил, что даже не посмотрит в мою сторону, если я уйду из его дома. – Девушка поднялась и прошлепала босиком в ванную. Тони двинулся следом. – Во-вторых, есть одно странное условие.
Молодой человек остановился в дверях, повернулся спиной к ванной и прислонился к косяку.
– Какое условие?
Джоан колебалась. Даже думать об этом нелепо… Тяжело вздохнув, она стянула майку и кожаную юбку. Затем сняла с крючка длинный махровый халат и надела его.
– Дядя назначил опекуна, чтобы следить за мной.
Тони обернулся.
– Ты шутишь!
– Я бы сама хотела, чтобы это была шутка. Но это, чистая правда. – Девушка жалко улыбнулась Тони и направилась на кухню. – Теперь у меня есть контролер, который будет следить, чтобы я, не дай Бог, не натворила чего-нибудь со своим наследством, пока мне не исполнится двадцать один год.
Тони уселся верхом на стул, положив кисти рук на спинку.
– Прямо, как в фильме с Энтони Куином, – серьезно сказал он. – Или это был Кларк Гейбл? Помнишь ту блондинку, которая…
– Мне не хотелось бы, разочаровывать тебя, дружок, – сказала Джоан, мимолетно улыбнувшись, – но то, о чем я тебе сказала, не кино. – Она нагнулась, достала из-под раковины чайник и поставила его под кран. – Это реальная жизнь. Моя жизнь! – Качая головой, девушка поставила чайник на плиту и зажгла горелку. – Ты можешь себе представить? Я должна сверять все свои действия в ближайшие три месяца со строптивым опекуном, у которого в том месте, где у нормального человека находится сердце, лежит чековая книжка.
– Да брось ты, не расстраивайся. «Опекун» – одно из тех слов, за которыми установилась определенная репутация. Как, например, «мачеха». Когда люди слышат их, то начинают думать о самом худшем. Тебе надо встретиться с этим парнем. Скорее всего, он окажется вполне безобидным дедулей, и ты…
– Я уже встречалась с ним! – Джоан прислонилась спиной к раковине и опустила руки в карманы халата. – И возненавидела в первую же минуту, как увидела!
Тони понимающе ухмыльнулся.
– Значит, это Кларк Гейбл, а не Куин.
В памяти Джоан возникла высокая, внушительная фигура Стива, мужественное красивое лицо, и она рассмеялась:
– Если не внешне, то уж по духу точно.
– Ну и что из того? Подумаешь! В течение трех месяцев, тебе всего-навсего надо будет говорить: «пожалуйста», «да, сэр», «нет, сэр», а потом в твой день рождения, – «до свидания, сэр» и все. Фенита ля комедиа!